For my travelling friends from the USA, as apparently there are some considerable differences in words and expressions (I don’t care what you say, it is not pronounced aloo-min-num and yawn does rhyme with corn!), here is a short translation guide to decipher my blog. Any words you do not still understand please send me an email and I will do my best to correct your English for you and point you in the right direction (just kidding)!
Expressions!
It’s a piece of piss = It’s easy
Making a tit of yourself = Making a fool of yourself
Swivel on my middle digit = Go screw yourself
She mings for England = She’s not particularly attractive
It’s a bit chavvy = Britney Spears would think that’s cool
‘Correct’ English | American English |
Trousers | Pants |
Pants | Underwear |
Torch | Flashlight |
Pavement | Sidewalk |
Plaster | Band aid |
Crisps | Chips |
Chips | French fries |
Biscuit | Cookie |
Snog | Kiss |
Pull | Hook up |
Wicked | Awesome |
Fanny | Pussy |
Bum | Fanny |
Fag | Cigarette |
Chav | Red neck |
Bird | Girl |
Bloke | Guy |
Tanktop | Vest |
Vest | Tanktop |